Курсы эсперанто: вопросы и ответы

  1. Общие вопросы о курсе
    1. Зачем вообще нужно учить эсперанто?
    2. Что это за курсы? Чем они отличаются от других?
      1. Сколько стоит обучение на курсах?
      2. На чем базируются учебные материалы?
    3. Что даст обучение на курсах? Каковы будут результаты обучения?
  2. Как учиться
    1. Как подписаться на курсы?
      1. Почему после подписки письма всё равно не приходят?
    2. Как проходит обучение? Чего ожидать?
      1. С чего всё начинается
      2. Все видят всё. Зачем так? Как это использовать?
      3. Кто и когда проверяет уроки?
      4. Как надо оформлять свои письма?
      5. Как не надо оформлять свои письма
      6. Использование суррогатной записи
      7. Письма пришли, но их невозможно почитать. Как получить нормальный текст?
    3. Советы по обучению
      1. Сколько времени тратить на учебу?
      2. Что делать с текстами в начале уроков?
      3. Задания с ответами. Как с ними поступать?
      4. Как лучше выполнять последнее задание?
  3. Как прервать или бросить обучение
    1. Как прервать обучение?
    2. Как отказаться от подписки?
  4. Как использовать полученные знания
    1. Интернет для начинающего эсперантиста

1. Общие вопросы о курсе

1.1 Зачем вообще нужно учить эсперанто?

Изучение эсперанто послужит хорошей тренировкой вашего ума. Учить эсперанто интересно и полезно — потом будут легче даваться другие языки, да и старческий маразм будет меньше угрожать.

Изучив эсперанто, можно будет участвовать в многочисленных международных встречах с числом участников от нескольких десятков до нескольких тысяч. Каждый день в каком-нибудь уголке планеты (или в нескольких сразу) проходят такие международные встречи. Некоторые из этих мероприятий нанесены на карту.

Никакой другой язык не откроет вам возможность посетить столько стран. Эсперантисты есть практически во всех странах мира, а международная сеть гостеприимства «Pasporta servo» делает путешествия особенно дешёвыми, потому что вы сможете останавливаться в домах простых людей, таких, как мы с вами. «Путешествовать среди людей, а не среди камней!» — так можно сформулировать девиз эсперантских туристов.

1.2 Что это за курсы? Чем они отличаются от других?

На сегодняшний день это лучшие курсы эсперанто по электронной почте. Курсы реализованы технически как почтовая группа — т. е. учиться можно офф-лайн, что отличает наш ресурс от известного учебного сайта lernu!, где для учёбы нужно продолжительное подключение к интернету.

1.2.1 Сколько стоит обучение на курсах?

Обучение в [esperanto-kurso] происходит бесплатно.

1.2.2 На чем базируются учебные материалы?

Материалы курсов представляют собой известный «Учебник языка эсперанто» Бориса Григорьевича Колкера. Он выбран по следующим причинам:
а) это классический учебник, по которому учились тысячи людей в нашей стране;
б) Борис Григорьевич — известный исследователь эсперанто, академик Академии эсперанто;
в) Борис Григорьевич лично помог нам подготовить учебник к использованию в Сети и принимает активное участие в нашей рассылке.

1.3 Что даст обучение на курсах? Каковы будут результаты обучения?

По окончании курсов можно получить свидетельство. Выпускники курсов могут дополнительно сдать комиссии Российского союза эсперантистов экзамен уровня A или даже Б и получить международно признаваемое свидетельство.

Учебник, на котором основан курс, даёт глубокое и хорошее знание языка, рассказывает о культуре эсперанто-сообщества, об истории языка. Пройдя все 20 уроков, вы без труда сможете читать газеты и журналы на эсперанто, новостные ленты Либера Фолио и Нун. Уже после 10 урока вы будете в состоянии переписываться или общаться на эсперанто в чатах.

2. Как учиться

2.1 Как подписаться на курсы?

Для того, чтобы подписаться на esperanto-kurso, есть несколько путей:

1) Отправить из своей почтовой программы письмо на адрес esperanto-kurso-subscribe@yahoogroups.com.
Остается недолго подождать, когда на ваш адрес придет письмо на английском языке с просьбой подтверждения подписки. Просто нажмите «ответить» и отправьте обратно. С этого момента вы — участник листа.

2) Подписка на сайте дистанционных курсов эсперанто
Введите в поле формы адрес электронной почты. После нажатия на кнопку «Подписаться!» на указанный адрес придет письмо на английском языке с темой «Please confirm your request to join esperanto-kurso» . Отправьте это письмо обратно, ничего в нем не меняя.

3) Нужно зайти на сайт Yahoo по адресу: http://groups.yahoo.com/group/esperanto-kurso/
Это стартовая страница наших курсов на сервере Yahoo, на которой вы сможете потом получить доступ к статистике, архиву рассылки, к дополнительным файлам нашей рассылки. Если вы раньше не регистрировались на Yahoo, то необходимо осуществить регистрацию: щелкните по ссылке Register в правом верхнем углу. Там вы должны будете заполнить бланк регистрации. Наряду с возможностью работы с рассылками, вы получите личный почтовый адрес вида: «Введенное имя (Yahoo! ID) @yahoo.com» Нажите ссылку Join This Group! и после ввода своей персональной информации на сервере вы сможете подписаться на курсы.

2.1.1 Почему после подписки письма всё равно не приходят?

Если уроков долго нет, то проверьте папку «Спам» своего почтового ящика. Иногда почтовые службы некорректно определяют письма с уроками как рекламные.

Сервер yahoogroups.com внимательно следит за рассылкой почты. Если при попытке отправить сообщение почтовый сервер получателя выдал ошибку (например, ящик получателя переполнен или получатель отсутствует) или не работал, данный адрес переводится в режим блокировки. Доставка писем на него прекращается, а раз в неделю сервер пытается возобновить подписку, отправляя автоматическое сообщение. Если вы получили такое письмо, на него нужно ответить и отослать без всяких изменений.

Наша рассылка достаточно оживлённая. По крайней мере, раз в неделю-то хоть одно письмо должно прийти обязательно. Если в течение недели свежей почты не было, свяжитесь с модераторами.

2.2 Как проходит обучение. Чего ожидать?

2.2.1 С чего всё начинается?

После подписки, если вы всё верно сделали, на ваш адрес будет выслан комплект уроков курса эсперанто с предисловием, словарём и ключом к упражнениям.

2.2.2 Все видят всё. Зачем так? Как это использовать?

Принцип работы почтовой рассылки состоит в том, что письмо каждого из участников рассылки направляется ко всем подписчикам — копия, в том числе, придёт и в ваш почтовый ящик. Выполнив задание урока, вы направляете его в рассылку, где первый свободный из преподавателей группы обнаружит его, проверит и по тому же адресу отправит результат. Таким образом, вашу работу и результат её проверки с комментариями преподавателя увидят все участники рассылки — и смогут «поучиться на чужих ошибках». То же можете делать и вы, получая проверенные уроки других учеников.

2.2.3 Кто и когда проверяет уроки?

Во-первых, активное участие в работе рассылки принимает сам автор курсов — Борис Григорьевич Колкер, член Академии эсперанто.

Во-вторых, уроки проверяют преподаватели [esperanto-kurso]. Это квалифицированные люди с глубоким знанием эсперанто, имеющие большой опыт в преподавании этого языка.

В-третьих, проверкой уроков занимаются некоторые выпускники наших курсов.

В-четвертых, уроки могут проверять «старшие» ученики. Вы сами, выполнив 10–12 уроков, можете попытаться проверять задания начинающих учеников.

Проверяются уроки в свободное от основной работы время. Это добровольное и неоплачиваемое занятие.

2.2.4 Как надо оформлять свои письма?

Выполненные задания следует отправлять на адрес esperanto-kurso@yahoogroups.com. Не поленитесь изменить исходный адрес сообщения на этот.

Тему письма тоже следует изменить. В рассылке принято использовать следующее обозначение уроков:
04 de Oleg — это задание к четвёртому уроку ученика с ником Oleg. В качестве ника вы можете использовать и собственное имя.

Выполняя задание, удалите из письма всё, не имеющее к заданию непосредственного отношения. Поверьте, преподаватели знают алфавит эсперанто и имеют на руках комплект уроков, чтобы в случае сомнений с ним свериться. Языковые игры и дополнительные тексты тоже нужны вам, а не нам.

Очень желательны правильно расставленные символы цитирования с уровнями вложенности (для удобства читающих ваши письма и их проверяющих, а также удобства понимания ответов на ваши письма, где может присутствовать цитирование различных уровней:

>> текст учебника
> ваш текст
комментарий проверяющего к вашему тексту.

Разумеется, кроме ответов приветствуются любые вопросы к преподавателям — можете задавать их в любом месте задания.

2.2.5 Как не надо оформлять свои письма

Пожалуйста, не присылайте задания в виде вложений, выполненных, например, в MS Word. При ответе не выставляются знаки цитирования, стало быть, комментарии придётся выделять цветом или ещё как — а это составляет определённое неудобство преподавателю. Наконец, у преподавателя может просто не оказаться вашего любимого текстового редактора.

Наши рекомендации:
Формат — только текст, никакого юникода, кодировка KOI8-R или Windows-1251 (на крайний случай, если другой не получается писать). Не используйте вложенные файлы или формат html.

2.2.6 Использование суррогатной записи

В полученном вами комплекте уроков специально все символы эсперанто были записаны при помощи суррогатной записи через X (gx, sx и т. п.). Это же рекомендуется делать и вам.
Это гарантирует, что все письма будут читаться в любых программах и на разных платформах (устройствах).

2.2.7 Письма пришли, но их невозможно почитать. Как получить нормальный текст?

Действительно, у некоторых учеников существует такая проблема, когда в письмах с уроками слова на эсперанто читаются хорошо, а текст на русском языке понять невозможно:
ьФП РТПУФП ФБЛБС НХМШЛБ ЧОХФТЙСЪЩЛПЧБС...

Чтобы прочитать письмо, которое отображается неправильно (включая и присланные вам тексты уроков), достаточно изменить кодировку этого письма. Последовательно попробуйте кодировки KOI-8R и Windows-1251.

Если вас пугает самостоятельное изменение кодировки, можете воспользоваться декодером Студии Лебедева. Скопируйте текст письма в форму, нажмите кнопку «расшифровать», и через мгновение получите читабельный текст.

2.3 Советы по обучению

2.3.1 Сколько времени тратить на учебу?

Мы не регламентируем сроков: можно делать по уроку в день — и пройти весь курс за три недели. Можно сделать все двадцать уроков сразу. Общая рекомендация: лучше заниматься языком каждый день понемногу, чем раз в месяц по шесть часов. Всё остальное зависит только от вашего желания.

2.3.2 Что делать с текстами в начале уроков?

Сам автор пишет во втором уроке:

«Прочитайте текст вслух, расставьте ударения, переведите в соответствии с нормами русского языка. Сделайте обратный перевод на эсперанто и сравните его с оригиналом. Проанализируйте допущенные ошибки».

Ясно, что расставлять ударения в 8 уроке желающих уже не найдется, но остальные предложения автора очень разумны. Тексты-диалоги в уроках даются больше не для перевода, а для освоения языковой нормы эсперанто. Поэтому имеет смысл выучивать эти диалоги «близко к тексту» — и можно даже не присылать нам построчного перевода, разве что есть какие сомнения.

Модель для людей, желающих получить максимум от курса:

  1. Прочитать текст.
  2. Перевести его письменно. Лучше это делать по-предложениям (для удобства проверки).
  3. Собрать все переведенные предложения в письме ниже ещё раз (без исходного текста).
  4. Попробовать сделать обратный перевод.
  5. Самостоятельно сверить с исходным текстом.
  6. Найденные «глупые» ошибки исправить самостоятельно.
  7. Удалить то, что получилось перевести без ошибок и/или не вызвало никаких вопросов.
  8. По оставшимся кускам текста сформулировать и задать вопросы. Часто встречаешься с тем, что у тебя всё переведено, но немного по-другому. Иногда вообще не понятно, как лучше классифицировать, то, что получилось. Или это ошибка, или худший, чем у автора вариант, или лучший. Эти различия рекомендуется оставить для проверки
  9. Отправить на проверку. Если работа получилась большая, можно отправить и отдельным письмом с заголовком типа 05 de Iu — Teksto.

Модель для старательных, но более ленивых.

  1. Выполнить пункты 1–6 из первой модели.
  2. Отправить на проверку.

Особо хочется отметить, что выполнение пунктов 5 и 6 очень желательно. Попробуйте поставить себя на место проверяющего, которому приходится исправлять и объяснять все ваши ошибки! Включая те, что произошли просто из-за невнимательности. Положительных эмоций будет минимум.

Модель для лентяев

Выполнить пункты 1 и 2 из первой модели. Как бы вы ни были уверены в правильности вашего перевода на русский, в текстах всё равно найдется «парочка» хитростей, где вы обязательно проколетесь. Даже эта модель очень полезна.

Модель для продвинутых лентяев

  1. Прочитать внимательно.
  2. Выслать то, что вызывает вопросы (неплохо бы сформулировать вопросы отчетливо, чтобы проверяющему не догадываться, что вам показалось непонятным).

Общие замечания о полезности такой работы. Стоит побольше поработать с текстами, расположенными перед заданиями в каждом уроке, и результат обязательно проявится во всей красе:

а) У вас уже будут в памяти отличные клише для различных случаев в письменной и устной речи;
б) Знания грамматики и особенностей языка будут разительно отличаться от других учеников, манкировавших заданием.

2.3.3 Задания с ответами. Как с ними поступать?

Как правило, к первому и второму заданиям в конце урока даны ответы. Эти задания вы можете проверить самостоятельно и удалить из сообщения (или выполнить их устно). Ваш ответ может не совпасть с авторским — далеко не всегда перевод можно сделать однозначно. Вы можете задать вопрос по поводу своего варианта перевода.

2.3.4 Как лучше выполнять последнее задание?

Весьма желательно выполнять эту творческую часть заданий к каждому уроку. При самостоятельной работе по составлению произвольных текстов полученные ранее знания проходят серьезную проверку на прочность, учащийся получает уникальный опыт по использованию эсперанто на практике. Где ещё ваш эсперанто будет подвергнут такой критике и  грамматическому анализу, как не здесь? Закончив обучение и не пройдя этой школы, вы никогда не будете застрахованы от грубых ошибок, а поправлять вас ваши слушатели или читатели будут далеко не всегда.

Не нужно таскать слова из словаря в больших количествах! Вам от этого пользы не будет практически никакой. Слабо верится, что выудив кучу слов и составив из них рассказ, ученик запомнит их и будет в дальнейшем использовать.

Преподавателю придется большую часть времени объяснять вам, что «это слово здесь было использовано не совсем или совсем неправильно», что «фразу можно было построить проще, естественней» и т.п. Кроме того, что такая проверка очень сложна для преподавателя и отнимает массу времени, она, к сожалению, мало что дает ученику, который пытался прыгуть выше своей головы.

Возможен такой алгоритм:

Если следовать такой процедуре, то вы

3. Как прервать или бросить обучение

3.1 Как прервать обучение?

Если вы планируете когда-нибудь вернуться в наше общество, не стоит отписываться от рассылки — ведь при повторной подписке на Вас снова свалятся кучи писем с уроками и пр. Можно приостановить рассылку, изменив режим доставки писем.

Изменение подписки на режим NoMail/WebOnly:
     esperanto-kurso-nomail@yahoogroups.com
Изменение подписки на режим дайджестов:
     esperanto-kurso-digest@yahoogroups.com
Изменение подписки на режим индивидуальных писем:
     esperanto-kurso-normal@yahoogroups.com

Вы можете сделать это также, зарегистрировавшись на сервере www.yahoogroups.com и указав свой реальный почтовый ящик — при этом сервер автоматически подключит все подписки, произведённые с этого адреса, и можно будет выбрать для любой из них (в том числе и для esperanto-kurso) необходимый режим.

В крайнем случае эту процедуру может сделать модератор.

3.2 Как отказаться от подписки?

Подписка и отписка — дело сугубо добровольное. Никто не принуждал вас подписаться на рассылку — не торопитесь обвинять нас в том, что мы забили ваш ящик письмами. Внимательно просмотрите любое из писем: в нижней части сервер автоматически подклеивает информацию о том, как отказаться от рассылки. Для этого достаточно отправить письмо по адресу esperanto-kurso-unsubscribe@yahoogroups.com. Как показывает практика, механизм рассылки «сбоит» — после отказа вам могут быть доставлены письма, рассылка которых уже шла в момент отказа. Через день-два всё пройдёт самостоятельно.

4. Как использовать полученные знания

4.1 Интернет для начинающего эсперантиста

Список сайтов, рекомендуемых для посещения, смотрите в разделе «Ссылки».

Если здесь вы не нашли ответа на интересующий вас вопрос, пожалуйста, сообщите нам об этом. Это можно сделать, послав письмо с вопросом на адрес esperanto-kurso-owner@yahoogroups.com.